ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [미드영어] Don't take it/this the wrong way (but...) / Don't get me wrong : 조금오해하지 마세요, 기분 나쁘지않아쁘게 받아들이지 마세요 이야…
    카테고리 없음 2020. 2. 6. 06:04

    #영어 #영어회화 #영어공부 #영어공부 #영어공부 #영어단어 #영어문장 #생활영어 #비즈니스영어 #미드영어


    " (Please, Ihope you) Don't take it/this the wrong way, but... I don't want you to take it/this the wrong way, but 기분나쁘게 받지마, 곡해하지마라는 의미로 하나산 생활에서 많이 쓰이며, "Don't get me wrong"도 거의 같은 의미이다.


    [롱맨] to be offended by a remark because you have understood it wrongly [메리엄 웹스터] be offended by something, used in onegative context to introduce a statement that could be offensive to say to not me not me and offend offend offend offende offende offende offende offende offende offende


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    #드라마 #미국드라마 #미드 #HBO #왓챠 #WHTCHA #왓챠플레이 #WATCHAPLAY #부통령이필요 #VEP


    >


    20하나 2년 4월부터 20하나 9년 5월까지 미국 HBO에서 방영된 시트콤 형식 정치 드라마. 워싱턴DC를 배경으로, 미국의 부통령 샐리 자신 마이어와 그녀의 보좌진이 겪는 해프닝을 그린다. 시즌 7를 마지막으로 시리즈의 막을 내렸다. 사인 페르 두로 유명한 여배우 줄리아 루이 드라이 버스는 20하나 2년부터 6년 연속 에미상을 수상했다.


    댓글

Designed by Tistory.